67η ΔΙΕΘΝΗΣ ΕΚΘΕΣΗ ΒΙΒΛΙΟΥ ΒΕΛΙΓΡΑΔΙΟΥ 2024
Για δεύτερη συνεχόμενη χρονιά ο Σ.ΕΚ.Β. στο πλαίσιο των δράσεών του για την εξωστρέφεια της ελληνικής βιβλιοπαραγωγής, σε συνεργασία με την Π.Ο.Ε.Β., διοργάνωσε συμμετοχή με περίπτερο στη Διεθνή Έκθεση Βιβλίου στο Βελιγράδι. Η 67η ΔΕΒ Βελιγραδίου πραγματοποιήθηκε από 19 έως 27 Οκτωβρίου στο εκθεσιακό κέντρο Sajam Namestastaja.
Την ελληνική παρουσία που τελούσε υπό την αιγίδα και υποστήριξη του Υπουργείου Πολιτισμού και την αιγίδα του Επαγγελματικού Επιμελητηρίου Αθηνών, πλαισίωσαν με τη φυσική τους παρουσία εκδότες, εκπρόσωποι εκδοτών και συγγραφείς. Η ελληνική αντιπροσωπεία η οποία, σε αντίθεση με τις πολλές διεθνείς συμμετοχές οι οποίες κατά βάση είχαν την κρατική οικονομική στήριξη, βρέθηκε στο Βελιγράδι με πρωτοβουλία των Π.Ο.Ε.Β. – Σ.ΕΚ.Β. και ιδία δαπάνη των συλλόγων και των συμμετεχόντων.
Μετά το εθνικό περίπτερο της τιμώμενης χώρας, Κούβας, η ελληνική συμμετοχή ήταν αυτή που συγκέντρωσε τη μεγαλύτερη προσοχή. Κάθε μέρα, πολλοί επισκέπτες, Σέρβοι αλλά και από άλλες χώρες, έδιναν το παρόν στο ελληνικό περίπτερο, δείχνοντας ιδιαίτερο ενδιαφέρον για τις ελληνικές εκδόσεις. Αξιοσημείωτο δε, είναι το γεγονός ότι πολλοί Σέρβοι μιλούσαν και διάβαζαν Ελληνικά.
Τη Δευτέρα, 21 Οκτωβρίου, στο πλαίσιο των δράσεων του Ελληνικού Περιπτέρου στη ΔΕΒ Βελιγραδίου πραγματοποιήθηκε εκδήλωση με θέμα τη μετάφραση ελληνικών βιβλίων στα σερβικά και τις επαγγελματικές σχέσεις που αναπτύσσονται μεταξύ των εκδοτών Ελλάδας-Σερβίας. Στην εκδήλωση, με συμμετέχοντες τον συγγραφέα Δημήτρη Σωτάκη, τον εκδότη και Πρόεδρο των Σέρβων εκδοτών, κύριο Zoran Hamovic και τους εκπροσώπους των Ελλήνων εκδοτών στη Διεθνή Έκθεση Βελιγραδίου, κκ. Γιάννη Κρανιά και Ευαγγελία Χύτη, πραγματοποιήθηκε μία ενδιαφέρουσα συζήτηση, ανοικτή στο κοινό. Ο κύριος Σωτάκης μίλησε για την εμπειρία του από τη συνεργασία με τις εκδόσεις Clio, για την απήχηση που γνωρίζουν τα βιβλία του στη Σερβία και για την προσωπική του διαπίστωση ότι το σερβικό αναγνωστικό κοινό αποτελεί ένα εύφορο πεδίο δράσης τόσο για τους Έλληνες συγγραφείς όσο και για τους εκδότες. Ο κ. Hamovic ανέφερε ότι παρακολουθεί με ενδιαφέρον την προσπάθεια που κάνει η ελληνική πλευρά, εδώ και πολλά χρόνια, να διεισδύσει στη σερβική αγορά βιβλίου, από παλαιότερα με διάφορες δράσεις του ΕΚΕΒΙ μέχρι και σήμερα με την πρωτοβουλία των Ελλήνων εκδοτών και τη συμμετοχή τους στην Έκθεση του Βελιγραδίου, για δεύτερη συνεχόμενη χρονιά, μετά από απουσία 10 ετών. Ο κ. Hamovic θεωρεί ότι η πύλη επικοινωνίας που έχει ανοίξει μπορεί να διευρυνθεί και δήλωσε σίγουρος ότι θα αποδώσει καρπούς για όλους όσοι εμπλέκονται σε αυτή την πολύπλευρη συνεργασία.
Ο κ. Κρανιάς ευχαρίστησε την Ελληνική Πρεσβεία στο Βελιγράδι και τον εκπρόσωπό της, κύριο Χάρη Γαργαλίδη, τονίζοντας ότι η Πρεσβεία, στήριξε και τις δύο χρονιές την πρωτοβουλία των εκδοτών και βοήθησε πολύ σε πρακτικά ζητήματα, όπως έκανε πέρυσι και το Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού, μέσω της Εστίας του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού στο Βελιγράδι. Η κα Χύτη από την πλευρά της τόνισε ότι η συμμετοχή στη Διεθνή Έκθεση του Βελιγραδίου πραγματοποιείται με ιδίους πόρους των συλλόγων (Π.Ο.Ε.Β. και Σ.ΕΚ.Β.) και των μελών τους. Ανέφερε ότι από το 2013 μέχρι και πριν λίγες εβδομάδες δεν υπήρχε κάποιος φορέας αποκλειστικά για το Βιβλίο στην Ελλάδα και το γεγονός αυτό ίσως περιόρισε τις ελληνικές συμμετοχές, καθώς το Υπουργείο Πολιτισμού επικεντρώθηκε -κυρίως- στις δύο Διεθνείς Εκθέσεις της Φρανκφούρτης και της Μπολόνια. Εξέφρασε την ελπίδα ότι ο νέος φορέας για το Βιβλίο (ΕΛΙΒΙΠ) θα αναγνώσει τις ευκαιρίες που ανοίγονται και τις προοπτικές που υπάρχουν στις «περιφερειακές» χώρες, όπως αυτές των Βαλκανίων.
Την Τρίτη 22/10 και την Τετάρτη 23/10 στο ελληνικό περίπτερο υπήρξαν συναντήσεις μεταξύ Ελλήνων και Σέρβων εκδοτών. Ενώ καθ’ όλη τη διάρκεια της Έκθεσης η ελληνική αντιπροσωπεία είχε συναντήσεις με εκδότες και φορείς από Σερβία, Τουρκία, Ρουμανία, Κούβα και άλλες χώρες. Αξίζει να σημειωθεί ότι οι συναντήσεις των εκδοτών απέφεραν κάποια πρώτα αποτελέσματα, με συμφωνίες για ανταλλαγή βιβλίων προς έκδοση.
Θέλουμε να ευχαριστήσουμε τη συνδιοργανώτρια Πανελλήνια Ομοσπονδία Εκδοτών Βιβλιοχαρτοπωλών, τους συμμετέχοντες εκδότες και τους φίλους Σέρβους για την εγκαρδιότητα με την οποία για ακόμα μία φορά υποδέχτηκαν την ελληνική συμμετοχή. Τέλος, ευελπιστούμε στην επόμενη παρόμοια πρωτοβουλία μας να έχουμε αρωγό και το Ίδρυμα για το Βιβλίο και τον Πολιτισμό (ΕΛΙΒΙΠ) και να μην παραβλέπονται οι προσπάθειες που έχουν στόχο την προβολή της ελληνικής βιβλιοπαραγωγής.